Verse 1 One thing, I don't know why Satu hal yang tak kupahami It doesn't even matter how hard you try Betapapun kau telah berusaha Keep that in mind I designed this rhyme Ingatlah kubuat irama ini To explain in due time Untuk menjelaskan di saat yang tepat All I know, time is a valuable thing Yang kutahu, waktu sangatlah berharga Watch it fly by as the pendulum swings Lihatlah waktu berlalu saat bandul jam berayun Watch it count down to the end of the day Lihatlah waktu bergerak ke penghujung hari The clock ticks life away Jam mendetakkan kehidupan It's so unreal, didn't look out below Semua ini tak dapat dipercaya, tak kuperhatikan semua itu Watch the time go right out the window Lihatlah waktu berlalu ke luar jendela Trying to hold on but didn't even know Berusaha bertahan namun tak tahu Wasted it all just to watch you go Kusia-siakan waktu hanya untuk melihatmu berlalu I kept everything inside and even though I tried it all fell apart Kusimpan semuanya di hati dan meskipun kuberusaha semuanya hancur berantakan What it meant to me will eventually be a memory of a time when Bagiku semua ini hanya akan menjadi kenangan saat Pengorbanan itu berarti merelakan sesuatu yang berharga, layaknya pengorbanan waktu. Di verse 1 ini, terlihat dengan jelas bahwa si pria penulis lagu mengorbankan seluruh waktunya untuk mengejar wanita pujaanya. Semua pengorbanan waktunya jadi sia-sia, karena wanita tersebut akhirnya “berlalu” begitu saja tanpa pernah menganggapnya.
Thechange was detailed in China's Ministry of Commerce trade guidelines, issued at the end of December. Under the new guidelines, rare earths will still require an export licence but the amount
In The End It starts with oneOne thing, I don't know whyIt doesn't even matter how hard you tryKeep that in mind, I designed this rhymeTo explain in due time all I knowTime is a valuable thingWatch it fly by as the pendulum swingsWatch it count down to the end of the dayThe clock ticks life away, it's so unreal it's so unrealYou didn't look out belowWatch the time go right out the windowTrying to hold on, to didn't even knowI wasted it all just to watch you go watch you goI kept everything insideAnd even though I tried, it all fell apartWhat it meant to me will eventuallyBe a memory of a time whenI tried so hard and got so farBut in the end, it doesn't even matterI had to fall to lose it allBut in the end, it doesn't even matterOne thing, I don't know whyIt doesn't even matter how hard you tryKeep that in mind I designed this rhymeTo remind myself how I tried so hard I tried so hardIn spite of the way you were mocking meActing like I was part of your propertyRemembering all the times you fought with meI'm surprised it got so far got so farThings aren't the way they were beforeYou wouldn't even recognize me anymoreNot that you knew me back thenBut it all comes back to me in the endYou kept everything insideAnd even though I tried, it all fell apartWhat it meant to me will eventuallyBe a memory of a time whenI tried so hard and got so farBut in the end, it doesn't even matterI had to fall to lose it allBut in the end, it doesn't even matterI've put my trust in youPushed as far as I can goFor all thisThere's only one thing you should knowI've put my trust in youPushed as far as I can goFor all thisThere's only one thing you should knowI tried so hard and got so farBut in the end, it doesn't even matterI had to fall to lose it allBut in the end, it doesn't even matter No Final Isso começa com umaUma coisa, não sei por queNão importa o quanto você tenteMantenha isso em mente, eu fiz esta rimaPara explicar no devido tempo que tudo que seiO tempo é uma coisa valiosaAssista-o voar como o balançar de um pênduloObserve a contagem regressiva até o fim do diaO relógio faz a vida passar, é tão irreal é tão irrealVocê não prestou atençãoObserve o tempo se esvair através da janelaTentando me manter firme, nem mesmo sabia queDesperdicei tudo isso só para ver você partir ver você partirMantive tudo aqui dentroE embora eu tenha tentado, tudo desmoronouO que isso significou para mim será eventualmenteUma memória de um tempo quandoEu tentei tanto e cheguei tão longeMas no fim, isso nem mesmo importaTive que cair, que perder tudoMas no fim, isso nem mesmo importaUma coisa, não sei por queNão importa o quanto você tenteMantenha isso em mente, eu fiz esta rimaPara lembrar a mim mesmo como eu tentei tanto eu tentei tantoApesar do jeito que você estava zombando de mimAgindo como se eu fosse parte de sua propriedadeLembrando de todas as vezes que você brigou comigoEstou surpreso que isso tenha ido tão longe tenha ido tão longeAs coisas não são mais do jeito que eram antesVocê sequer me reconheceria maisNão que você me conhecesse naquela épocaMas tudo voltou para mim no fimVocê manteve tudo aà dentroE embora eu tenha tentado, tudo desmoronouO que significou para mim será eventualmenteUma memória de um tempo quandoEu tentei tanto e cheguei tão longeMas no fim, isso nem mesmo importaTive que cair, que perder tudoMas no fim, isso nem mesmo importaColoquei minha confiança em vocêAguentei o máximo que pudePor tudo issoHá apenas uma coisa que você deveria saberColoquei minha confiança em vocêAguentei o máximo que pudePor tudo issoHá apenas uma coisa que você deveria saberEu tentei tanto e cheguei tão longeMas no fim, isso nem mesmo importaTive que cair, que perder tudoMas no fim, isso nem mesmo importa
kirakira begitu deh lirik awalnya, lagu ini menarik banget, sempet ngehits tahun 90an. anak-anak generasi 90an pasti tau banget ni lagu. gue inget pertama kali denger lagu ini, dirumah sepupu gue dijakarta, pas gue lag liburan sekolah. waktu itu westlife emang lagi nge hits banget. gue punya satu album coast to coast nya mereka. dulu gue sukanya sama si bryan,
Thisis the end Hold your breath and count to ten Feel the earth move and then Hear my heart burst again Ini adalah akhir Arti Lirik Lagu A Thousand Years - Christina Perri Arti Lirik Lagu A Thousand Years - Christina Perri Heart beats fast Jantung berdetak cepa
Lirik lagu dan terjemahan In the End dari Linkin Park dirilis pada 9 Oktober 2001 dalam album terbarunya Hybrid Theory 2000 lengkap dengan makna lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang berjudul In the End dibawakan oleh Linkin Park adalah grup musik rock yang berasal dari Agoura Hills, California, Amerika Serikat. Arti Makna Lagu Linkin Park - In the End Setelah diterjemahkan, arti lirik lagu In the End dari Linkin Park adalah bermakna tentang hubungan romantis yang hancur. Atau lebih khusus, ia terlibat dalam pengejaran seorang wanita tertentu. Tapi pada akhirnya dia menyadari bahwa dia tidak membuat kemajuan dan melakukan waktu yang berharga untuk upaya yang sia-sia. Lirik dan Terjemahan Linkin Park - In the End [Verse 1 Mike Shinoda & Chester Bennington] It starts with one Berawal dari ini One thing I don't know why Satu hal yang aku tidak tahu kenapa It doesn’t even matter how hard you try Tidaklah penting sekeras apa kau mencoba Keep that in mind, I designed this rhyme Menjaganya di fikiran, aku merancang sajak ini To explain in due time Untuk menjelaskannya pada waktu yang seharusnya All I know Semua yang aku tahu time is a valuable thing Waktu adalah barang yang berharga Watch it fly by as the pendulum swings Melihatnya terbang seperti ayunan bandul Watch it count down to the end of the day Melihatnya berhitung sampai pada akhir hari The clock ticks life away Jam dinding berdetak hidup It’s so unreal Ini begitu khayal Didn’t look out below Tidak melihat ke bawah Watch the time go right out the window Lihatlah waktu berlalu tetap keluar jendela Trying to hold on but didn’t even know Mencoba menahan tapi tidak tahu bagaimana Wasted it all just to Menghabiskan semuanya hanya untuk Watch you go Melihatmu pergi I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart Aku menjaga segalanya tetap didalam dan meskipun aku mencoba, semua sia-sia What it meant to me will eventually be a memory of a time Seperti apa itu berarti bagiku akan menjadi ingatan dari waktu [Chorus Chester Bennington] I tried so hard Aku mencoba begitu keras And got so far Dan mendapatkan begitu jauh lebih But in the end Tapi di akhirnya It doesn't even matter Itu tidaklah masalah I had to fall Aku telah jatuh To lose it all Dan kehilangan segalanya But in the end Tapi pada akhirnya It doesn't even matter Itu tidaklah masalah [Verse 2 Mike Shinoda & Chester Bennington] One thing, I don’t know why Satu hal, aku tidak tahu kenapa It doesn’t even matter how hard you try Tidak masalah sekeras apa kamu mencoba Keep that in mind, I designed this rhyme Menjaganya didalam fikiran, aku ciptakan sajak ini To remind myself Untuk mengingatkan diriku How I tried so hard Bagaimana aku telah mencoba begitu keras In spite of the way you were mocking me Dalam kedengkian dari caramu menghina ku Acting like I was part of your property Berlagak seperti aku adalah bagian barang-barangmu Remembering all the times you fought with me Mengingatkan waktu-waktu saat kamu berkelahi dengan ku I’m surprised it got so far Aku terkejut itu terjadi begitu jauh Things aren’t the way they were before Hal-hal itu bukanlah jalan mereka sebelumnya You wouldn’t even recognize me anymore Kamu tidak akan menghargaiku lagi Not that you knew me back then Bukanlah yang kau ketahui lagi kemudian But it all comes back to me Tapi itu semua datang lagi padaku In the end Di akhirnya You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart Kamu menjaga segalanya tetap didalam dan meskipun aku mencoba, semua sia-sia What it meant to me will eventually be a memory of a time Seperti apa itu berarti bagiku akan menjadi ingatan dari waktu [Chorus Chester Bennington] I tried so hard Aku mencoba begitu keras And got so far Dan mendapatkan begitu jauh lebih But in the end Tapi di akhirnya It doesn't even matter Itu tidaklah masalah I had to fall Aku telah jatuh To lose it all Dan kehilangan segalanya But in the end Tapi pada akhirnya It doesn't even matter Itu tidaklah masalah [Bridge Chester Bennington] I've put my trust in you Aku telah memberikan kepercayaanku padamu Pushed as far as I can go Mengusahakan sejauh mana aku bisa pergi For all this Untuk semua ini There’s only one thing you should know Hanya ada satu hal yang harus kamu tahu I've put my trust in you Aku telah memberikan kepercayaanku padamu Pushed as far as I can go Mengusahakan sejauhmana aku dapat melakukannya For all this Untuk semua ini There’s only one thing you should know Hanya ada satu hal yang harus kamu tahu [Chorus Chester Bennington] I tried so hard Aku mencoba begitu keras And got so far Dan mendapatkan begitu jauh lebih But in the end Tapi di akhirnya It doesn't even matter Itu tidaklah masalah I had to fall Aku telah jatuh To lose it all Dan kehilangan segalanya But in the end Tapi pada akhirnya It doesn't even matter Itu tidaklah masalah Setelah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Linkin Park, kini bernyanyi dan menikmati musik semakin asik karena sudah tahu fakta di balik lirik In the End dan interpretasinya. Informasi Lagu & Lirik Linkin Park - In the End Ditulis oleh Joe Hahn, Rob Bourdon, Mike Shinoda, Chester Bennington & Brad Delson Diproduseri oleh Don Gilmore Dirilis 9 Oktober 2001 Album Hybrid Theory 2000 Official Video Musik Linkin Park - In the End Song Lyrics Translated by Lirik lagu 'Linkin Park - In the End' adalah milik dan hak cipta dari pemiliknya, untuk tujuan edukasi dilengkapi dengan terjemahan. x09LmNI. 211 117 455 311 400 275 358 228 78